Composed as a poem on the beginning of summer.
おりふしもうつればかへつよのなかの人の心の花ぞめのそで
orifushi mo utsureba kaetsu yo no naka no hito no kokoro no hanazome no sode |
When the seasons Changed, so did our clothes. Out within the world Men’s hearts Are sleeves dyed with blossoms’ hues. |
The Daughter of Master of the Dowager Empress’ Household Office, [Fujiwara no] Toshinari
藤原俊成