SKKS III: 179

Composed as a poem on the beginning of summer.

おりふしもうつればかへつよのなかの人の心の花ぞめのそで

orifushi mo
utsureba kaetsu
yo no naka no
hito no kokoro no
hanazome no sode
When the seasons
Changed, so did our clothes.
Out within the world
Men’s hearts
Are sleeves dyed with blossoms’ hues.

The Daughter of Master of the Dowager Empress’ Household Office, [Fujiwara no] Toshinari
藤原俊成

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *