SKKS IV: 291

Composed as part of a hundred poem sequence for Her Majesty.

ふしみ山松のかげより見わたせばあくる田のもに秋風ぞふく

fushimi yama
matsu no kage yori
miwataseba
akuru ta no mo ni
akikaze zo fuku
When on Fushimi Mountain,
In the pine-trees’ shade,
I gaze out and see
Across the brightening fields
The autumn wind is blowing.

Master of the Dowager Empress’ Household Office [Fujiwara no] Toshinari
藤原俊成

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *