SKKS IV: 301

From when he presented a hundred poem sequence to Retired Emperor Sutoku.

みしぶつきうへし山田にひたはへて又袖ぬらす秋はきにけり

mishibu tsuki
ueshi yamada ni
hita haete
mata sode nurasu
aki wa kinikeri
All encrusted,
In the planted mountain fields,
Bird clapper in hand, and
Yet my sleeves are drenched:
Autumn is here indeed.

Master of the Dowager Empress’ Household Office, [Fujiwara no] Toshinari (1114-1204)
藤原俊成

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *