As part of a hundred-poem sequence.
ながむれば衣手すゞしひさかたのあまのかはらの秋のゆふぐれ
nagamureba koromode suzushi hisakata no ama no kawara no aki no yūgure |
While I was staring into space, How chill my sleeves became; Upon eternal Heaven’s riverbed Comes an autumn evening. |
Princess Shokushi
式子内親王