When he was leaving to go on a pilgrimage to a distant place, people were regretful that they should be parted, so he composed this.
たのめをかん君もこゝろやなぐさむとかへらん事はいつとなくとも
tanome okan kimi mo kokoro ya nagusamu to kaeran koto wa itsu to naku tomo |
I promise; that To your hearts may Bring peace, but My return, I know not when ’twill be… |
The Monk Saigyō
西行