SKKS VI: 655

Topic unknown.

ねやのうへにかたえさしおほひそともなる葉びろがしはに霰ふる也

neya no ue ni
katae sashiōi
soto mo naru
habirogashiwa
arare furu nari
Above my bedchamber
Stretches forth a single branch
From the back garden
Of broad-leafed oak?
Upon it hail is falling.

The Monk Noin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *