On the impermanence of everything in the rain.
なき人のかたみの雲やしほるらんゆふべの雨にいろはみえねど
nakibito no katami no kumo ya shioruran yûbe no ame ni iro wa mienedo |
She is gone and My keepsake cloud, I wonder, will it wisp away? Though in the evening rain I cannot see its hues… |
The Senior Retired Emperor [Gotoba]
後鳥羽