SKKS VIII: 831

On the impermanence of things.

いつなげきいつおもふべきことなればのちのよしらで人のすむらん

itsu nageki
itsu omoubeki
koto nareba
nochi no yo shirade
hito no sumuran
When to grieve and
When should we feel it
For
Unknowing of the life to come
Do folk live, I feel.

The Monk Saigyō
西行

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *