A poem from a folding screen in the Engi period.
草まくらゆふ風さむくなりにけり衣うつなるやどやからまし
kusamakura yukaze samuku narinikeri koromo utsu naru yado ya karamashi |
Pillowed on grass, The evening wind grows chiller Still; With the sound of fulling clothes Shall I, perhaps, find lodging? |
Tsurayuki
貫之