Composed in the conception of travel.
たび人の袖ふきかへす秋風にゆふひさびしき山のかけはし
tabibito no sode fukikaesu aki kaze ni yû hi sabishiki yama no kakehashi |
A traveller’s Sleeves flutter In the Autumn wind; How lonely is the evening sun A brief bridge between the mountains. |
Sada’ie
定家