SKKS X: 953

Composed in the conception of travel.

たび人の袖ふきかへす秋風にゆふひさびしき山のかけはし

tabibito no
sode fukikaesu
aki kaze ni
yû hi sabishiki
yama no kakehashi
A traveller’s
Sleeves flutter
In the Autumn wind;
How lonely is the evening sun
A brief bridge between the mountains.

Sada’ie
定家

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *