SKKS XIV: 1268

Topic unknown.

くまもなきおりしも人を思いでゝ心と月をやつしつるかな

kuma mo naki
ori shi mo hito o
omoiidete
kokoro to tsuki o
yatsushitsuru kana
There’s not a trace of cloud
Now-and she
Is in my thoughts;
The moon and my heart
Seem to waver.

The Monk Saigyō
西行

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *