SKKS XIX: 1879

Composed on seeing the moon, when he had gone to Tsukiyomi Shrine in Ise on a pilgrimage.

さやかなるわしのたかねの雲井よりかげやはらぐる月よみのもり

sayakanaru
washi no takane no
kumoi yori
kage yawaraguru
tsukiyomi no mori
How clear,
From the eagles’ lofty peak
Through the clouds
A gentle light upon
The forest of Tsukiyomi.

The Monk Saigyō
西行

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *