SKKS XVI: 1459

Together with Prince Atsumichi, she went to the house of former Major Councillor Kintô and, on the following day, sent this via the messenger sent by the Prince.

おる人のそれなるからにあぢきなく見しわがやどの花のかぞする

oru hito no
sore naru kara ni
ajikinaku
mishi wa ga yado no
hana no ka zo suru
The one who plucked it
Was you, so
As something trifling
Was it seen at my house
Scented with the flowers’ fragrance.

Izumi Shikibu
和泉式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *