SKKS XVI: 1535

Topic unknown.

すつとならばうきよをいとふしるしあらんわれみばくもれ秋のよの月

sutsu to naraba
uki yo o itou
shirushi aran
ware miba kumore
aki no yo no tsuki
Should I abandon all,
In this world of pain, for my despite
There would be no object;
When I look upon you, hide behind the clouds,
O, moon, on this autumn night.

The Monk Saigyō
西行

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *