SKKS XVII: 1619

Topic unknown.

よしの山やがていでじとおもふ身を花ちりなばと人やまつらん

yoshino yama
yagate ideji to
omou mi o
hana chirinaba
hito ya matsuran
O, Yoshino Mountain!
I would not leave you now,
I feel, yet
Should your flowers fall,
I wonder, would she wait for me…

The Monk Saigyō
西行

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *