Composed on the conception of the Song of the Everlasting Woe.
おもひかねわかれし野べをきてみればあさぢが原に秋かぜぞふく
omoFikane wakaresi nobe wo kitemireba asadi ga hara ni akikaze zo Fuku | Unable to bear my longing To the meadows where we parted Have I come and fixed my gaze, but Across the cogon grass upon the plain Indeed, the autumn wind is blowing. |
Minamoto no Michinari