SZS VI: 414

When the Monk En’i invited people to take part in a hundred poem sequence, he composed this on drizzle.

しぐれつる眞屋の軒端の程なきに頓てさしいる月の影かな

sigureturu
maya no nokiba no
Fodo naki ni
yagate sasi’iru
tuki no kage kana
Fallen rain dripping
From the leaning eaves
So shallow that
Swiftly in pours
The moonlight.

Fujiwara no Sada’ie
藤原定家

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *