When the Monk En’i invited people to take part in a hundred poem sequence, he composed this on drizzle.
しぐれつる眞屋の軒端の程なきに頓てさしいる月の影かな
sigureturu maya no nokiba no Fodo naki ni yagate sasi’iru tuki no kage kana |
Fallen rain dripping From the leaning eaves So shallow that Swiftly in pours The moonlight. |
Fujiwara no Sada’ie
藤原定家