Tag Archives: 藤原興風

KKS VII: 351

Composed on the picture of people blossom-viewing beneath the falling cherries on a folding screen at the celebrations of the fiftieth birthday of Her Majesty, the Empress, held by Prince Sadayasu.

いたづらにすぐす月日はおもほえで花見てくらす春ぞすくなき

itadurani
sugusu tukiFi Fa
omoFoede
Fanamitekurasu
Faru zo sukunaki
In idleness
Days and months I’ve spent:
I feel nothing for them.
A life spent blossom-viewing
In springtime is too short, indeed.

Fujiwara no Okikaze
藤原興風

KKS V: 310

During the Kanpyō period, when he was ordered to present an old poem, he wrote out the poem starting ‘Along the River Tatsuta/Flow scarlet leaves’ and composed this in the same spirit.

み山よりおちくる水の色見てぞ秋は限と思ひしりぬる

miyama yori
otikuru midu no
iro mite zo
aki Fa kagiri to
omoFishirinuru
From the mountains’ heart
Tumbles water:
A glimpse at its hue and that
Autumn is done
I know, indeed.

Okikaze
興風

KKS II: 131

A poem composed for a poetry contest held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyō period.

こゑたえずなけやうぐひすひととせにふたたびとだにくべき春かは

kowe taezu
nake ya uguFisu
Fitotose ni
Futatabi to dani
kubeki Faru ka Fa
Voice weakening-
Sing on, bush warbler!
In a single year,
Oh, that twice over
Spring would come upon us!

Fujiwara no Okikaze
藤原興風