Tag Archives: Ashigara

MYS XX: 4372

On the fourteeth day of the Second Month, when Senior Assistant Lieutenant Okinagara no Mahito of the Senior Seventh Rank, Upper Grade, was sent to Kunishima as a gubernatorial messenger concerning the changing of the border guard in Hitachi province.

足柄の み坂給はり 返り見ず 我れは越え行く 荒し夫も 立しやはばかる 不破の関 越えて我は行く 馬の爪 筑紫の崎に 留まり居て 我れは斎はむ 諸々は 幸くと申す 帰り来までに

asigara no
misaka tamapari
kaperimizu
are pa kueyuku
arasi wo mo
tasi ya habakaru
puwa no seki
kuete wa pa yuku
muma no tume
tukusi no saki ni
timariwite
ware pa ipapamu
moromoro pa
sakeku to mawosu
kaperiku made
In Ashigara,
Misaka will I pass through
Never looking back
Will I go on;
A rough man
Cannot pass
The barrier of Fuwa
But I will go on;
My horse’s hooves
At the point of Tsukushi
Will I halt, and
There take my ease;
To all of you:
I wish you well
Until I return again!

 

Horikawa hyakushu 1412

足柄の山の紅葉葉散るなへに清見が関は秋風そぞ吹く

ashigara no
yama no momijiba
chiru nae ni
kiyomi ga seki wa
akikaze zo fuku
At Ashigara,
The mountain is all scarlet leaves:
Just when they fall, at
The barrier of Kiyomi
Blows the autumn wind.

Minamoto no Moroyori (1068-1139)
源師頼