Tag Archives: azumaji

GSIS I: 3

Composed in the conception of spring having come from the East.

東路は勿来の関もあるものをいかでか春の越えて来つらん

adumadi Fa
nakoso no seki mo
aru mono wo
ikadeka Faru no
koetekituran
Upon the Eastern roads
Come not to the barrier of Nakoso,
They say, so
How is it that Spring
Has crossed to come to here?

Minamoto no Morokata (1035-1081)
源師賢

SIS XVIII: 1198

A certain man came up to the capital from the East and went to the house of woman with whom he had spoken long before; when she asked why he had come to see her in such haste, he said:

おろかにもおもはましかはあづまぢのふせやといひしのべにねなまし

oroka ni mo
omoFamasikaba
adumadi no
Fuseya to iFisi
nobe ni nenamasi
Heedlessly
Had I thought of you
On the Eastern roads,
Upon Fuseya
Plain would I have rather slept!

Anonymous