Recited aloud on the rising sun at Ōtsu beach.
きみがよはおほつのはまのまさごもてかずととるともつきじとぞ思ふ
kimi ga yo wa ōtsu no hama no masago mote kazu to toru tomo tsukiji to zo omou My Lord’s reign: though On Ōtsu beach should The fair sands Be numbered, Shall never end, I feel.
Ōe no Masafusa
Created with Soan.
Round Seven
Left (Tie)
けさはまたそれともみえず淡路島霞のしたに浦風ぞ吹く
kesa wa mata sore tomo miezu awajishima kasumi no shita ni urakaze zo fuku This morning, once again, I cannot that clearly see Awaji Isle, but Beneath the haze The winds are blowing o’er the beach!
Chikanari, Ranked without Office 13
Right
春霞なびく朝けの塩風にあらぬけぶりや浦に立つらん
harugasumi nabiku asake no shiokaze ni aranu keburi ya ura ni tatsuran Spring haze Trails over with the morn— Salt-fire breezes It is not, yet does smoke Seem to rise across the bay?
Ie’kiyo, Ranked without Office 14
Both Left and Right don’t seem bad. I make them a tie.
Topic unknown.
かぜさむみ伊勢のはま荻分行けばころもかりがねなみになくなり
kaze samumi ise no hama ogi wakeyukeba koromo kari ga ne nami ni naku nari The wind’s so chill, as Through the silver grass upon the beach at Ise I forge my way, that I’d borrow a robe with goose cries Sounding ‘cross the waves!
Former Middle Counsellor Masafusa
Created with Soan .
When a man had not visited for a long time.
とふことをまつに月日はこゆるぎのいそにやいでて今はうらみん
toFu koto wo matu ni tukiFi Fa koyurugi no iso ni idete ya keFu Fa uramin For a visit I have waited days, months And more, so to Koyurugi’s Rocky shore should I go out And gaze with hatred at the beach?
Ukon
Created with Soan .
He composed this, thinking of when his father Lord Yoshifumi had was in Tamazushima and composed:
和歌の浦に名をとどめけるゆゑあらば道しるべせよ玉津島姫waka no ura ni / na o todomekeru / yue araba / michishirube seyo / tamazushima-hime ‘Upon the Bay of Waka / To leave my name— / If only there was a way, then / I would have you guide me, / O Princess of Tamazushima!’
尋行く和歌のうら路のはま千鳥跡ある方に道しるべせよ
tazuneyuku waka no uraji no hamachidori ato aru kata ni michishirube seyo Coming to pay a visit To the ways of Waka Bay, O, plovers on the beach, How to follow in your footsteps I would have you guide me!
Lord Ki no Yoshito 紀淑氏朝臣
Created with Soan .
Composed on the conception of showers at a lodging on a journey, when people were composing for the Poetry Match at the Sumiyoshi Shrine.
もしほ草しきつのうらのねざめにはしぐれにのみや袖はぬるらん
mosiFogusa sikitu no ura no nezame ni Fa sigure ni nomi ya sode Fa nururan Salt-seaweed grasses grow On the beach at Shikitsu where On waking is it By the showers alone That my sleeves have dampened?
Monk Shun’e
Created with Soan .
In reply.
をとにきくたかしのはまのあだ浪はかけじや袖のぬれもこそすれ
oto ni kiku takashi no hama no adanami wa kakeji ya sode no nure mo koso sure By repute Upon Takashi Beach Break faithless waves, so Had I not better keep away? Lest my sleeves Should end up soaked!
Kii, in service to the First Princess.
In reply.
おとにきくたかしのはまのあだ浪はかけじや袖のぬれもこそすれ
woto ni kiku takasi no Fama no adanami Fa kakezi ya sode no nure mo koso sure By repute Upon Takashi Beach Break faithless waves, so Had I not better keep away? Lest my sleeves Should end up soaked!
Kii, in service to the First Princess
Created with Soan .
From the Hundred Poem Sequences presented for former Emperor Horikawa.
うらかぜに吹上のはまの浜千鳥浪たちくらし夜半になくなり
urakaze ni fukiage no hama no hamachidori nami tachikurashi yowa ni naku nari Beach breezes Blow up Fukiage shore, where The plovers on the beach As the waves break in the darkness, Cry out with midnight.
Kii, from the Residence of Imperial Princess Sukeko
Created with Soan.
Topic unknown.
かげろふに見しばかりにやはま千どり行衛もしらぬ恋にまどはん
kagerFu ni misi bakari ni ya Famatidori yukuwe mo siranu koFi ni madoFan Is it that as if through haze Simply did I see her? As a plover on the beach, Bound I know not where, Am I lost in love.
Lord Hitoshi
Created with Soan .
Posts navigation
'Simply moving and elegant'