Round Two
Left (Win)
ふく風も身にしむ秋の夕ぐれに哀をそふる鹿のこゑかな
fuku kaze mo mi ni shimu aki no yūgure ni aware o souru shika no koe kana | The gusting wind Pierces my flesh on an autumn Evening, as Sadness laces The stag’s cry! |
Lord Michyoshi
27
Right
妻こふるさ夜ふけがたの鹿のねに声うちそへて秋風ぞ吹く
tsuma kouru sayo fukegata no shika no ne ni koe uchisoete akikaze zo fuku | Yearning for his mate as Brief night wears on, A stag’s cry Is voiced, lacing The gusting autumn wind. |
Tamechika
28
Both Left and Right have the same overall content, but the Left’s ‘yearning for his mate as / Brief night wears on’ reverses the appropriate order of the diction: it would be preferable to say ‘Brief night wears on as / Yearning for his mate’. The Left has no such issues and so it should win.



