Tag Archives: dew

Daikōtaigōgū daijin kiyosuke-ason ke uta’awase 01

Warblers

Round One

Left (Tie)

鶯のなく木の本にふる雪はは風に花のちるかとぞみる

uguisu no
naku ki no moto ni
furu yuki wa
hakaze ni hana no
chiru ka to zo miru
The warbler
Sings from in a tree, its roots
Covered by falling snow;
Breeze stirred by its wingbeats, blossom
Does seem to scatter.

Lord Kiyosuke
1

Right

うぐひすのなきて木づたふ梅がえにこぼるる露や涙なるらん

uguisu no
nakite kozutau
ume ga e ni
koboruru tsuyu ya
namida naruran
The warbler
Crying flits from
Branch to plum branch;
Has the dripping dew
His tears, perhaps, become?

Shun’e
2

Both Left and Right proceed smoothly, but what are we to make of the line ‘Crying flits’ in the Right’s poem? As this is also an expression which implies that dew is falling, these should tie.

Hon’in sadaijin-ke uta’awase 09

Bamboo

Left

つゆもおけとなびくものからたけのはのいろうつろへるあきもみぬかな

tsuyu mo oke to
nabiku mono kara
take no ha no
iro utsuroeru
aki mo minu kana
‘Fall, O, dewdrops!’, I say, then
Weighed down
The bamboo leaves’
Hues fading
I’ll see not this autumn!

18

Asters

Right

あきののにいろなきつゆはおきしかどわかむらさきに花はそみけり

aki no no ni
iro naki tsuyu wa
okishikado
wakamurasaki ni
hana wa somikeri
Upon the autumn meadows
Colourless dew
Has fallen, yet
With pale violet
Have the blooms been dyed.

18