Flames.
君がもるゑじのたくひのひるはたえよるはもえつつ物をこそ思へ
kimi ga moru wezi no taku Fi no Firu wa tae yoru Fa moetsutsu mono o koso omoFe | My lord stands guard at the Palace, A conscript kindling flames which Dwindle with the daytime, and Ever burn at night: As do I, for love of him. |
Topic unknown.
御垣守衛士のたく火の夜はもへ昼はきえつゝものをこそおもへ
mikakimori
wezi no taku Fi no
yoru Fa moFe
Firu Fa kietutu
mono wo koso omoFe |
On guard at the Palace,
Conscripts kindle flames to
Burn throughout the night, and
Dwindle with the day:
As do I, for love of you. |
Ōnakatomi no Yoshinobu
'Simply moving and elegant'