Tag Archives: fresh herbs

Ietaka-kyō hyakuban jika’awase 2

Left
けふも猶雪はふりつつ春霞たてるやいづこ若菜つみてむ

kyō mo nao
yuki wa furitsutsu
harugasumi
tateru ya izuko
wakana tsumitemu
Still yet, today
Is the snow falling;
O, spring haze
Where do you arise?
For I would go and pluck fresh herbs!

3
In no hyakushu, shodo, Eighth Month Shōji 2 [September 1200]

Right
朝氷たがため分て此川のむかへの野べに若菜つむらん

asagōri
ta ga tame wakete
kono kawa no
mukae no nobe ni
wakana tsumuran
This film of morning ice:
For who’s sake do I break it?
On this river’s
Yonder side within the fields
Would I pluck fresh herbs…

4
Naidaijinke hyakushu, Ninth Month Kenpō 3 [October 1215]

SKKS I: 13

A spring poem, presented in a hundred poem sequence during the reign of former Emperor Sutoku.

若菜摘む袖とぞ見ゆるかすがのゝとぶひのゝべの雪のむらぎえ

wakana tsumu
sode to zo miyuru
kasugano no
tobu hi no nobe no
yuki no muragie
Plucking fresh herbs,
Sleeves do I seem to see
On the plain at Kasuga,
Where the sun dances in the fields
On the patchy snow…

Former Consultant Norinaga

Spring 1

In the Second Month of the Fourth Year of Kenpô (1216), I selected and ordered two hundred of my own meagre works. In the Sixth Month of the following year, I took the order apart and rearranged it somewhat. In the Seventh Year of Kenpô, I secretly presented it to His Majesty, and received an Imperial judgement upon it.

Left (Tie)

春日野にさくや梅が枝雪まより今は春べと若菜つみつゝ

kasugano ni
saku ya ume ga e
yukima yori
ima wa harube to
wakana tsumitsutsu
On Kasuga field,
O, branches of blooming plum blossom!
From the spaces in the snow,
‘Now Spring is come!’
Do we pluck fresh greens.

1

Right

消なくに又やみ山をうづむらん若菜つむ野も淡雪ぞ降

kienakuni
mata ya miyama o
uzumuran
wakana tsumu no mo
awayuki zo furu
Has it not gone, and yet
The mountains’ depths
Does bury?
Upon the fresh-green picking fields
A spume of snow falls on…

2