鹿背の山木立を茂み朝さらず来鳴き響もす鴬の声
kase no yama kodati wo sigemi asa sarazu kinaki toyomosu ugupisu no kowe |
On Kase Mountain The groves are so lush that Unable to wait for morning Comes the echo of The warbler’s song! |
Tanabe no Sakimaro Collection
田辺福麻呂歌集
鹿背の山木立を茂み朝さらず来鳴き響もす鴬の声
kase no yama kodati wo sigemi asa sarazu kinaki toyomosu ugupisu no kowe |
On Kase Mountain The groves are so lush that Unable to wait for morning Comes the echo of The warbler’s song! |
Tanabe no Sakimaro Collection
田辺福麻呂歌集
Oaks 柞
はぐくみし木ずゑさびしく成りぬらん柞のもりのちり行くみれば
hagukumishi kozue sabishiku narinuramu hahaso no mori no chiriyuku mireba | Carefully raised The treetops lonely Do seem to have become; When the oak groves Scatter in my sight… |
Toshiyori
源俊頼