When a lady had dropped her hair-tie, I picked it up and passed it back to her.
あさねがみもとゆひそめししるしありてとけてみゆるをこころともがな
asanegami motoyui someshi shirushi arite tokete miyuru o kokoro to mogana | That your morning bed-hair You had started to do up Is this a sign, but I would see you loosen it Together with your heart! |
Fujiwara no Sane’ie (1145-1193)
Right
もとゆひのしもにしもそふここちしてまばゆくみゆる夜半の月かな
motoyui no shimo ni shimo sou kokochishite mabayuku miyuru yowa no tsuki kana | Upon my hair-tie Frost atop of frost does trail I feel; Blinding bright appears The midnight moon! |
Agatanushi Shigeyasu
In a reply to a letter sent by Shigeyuki at the end of autumn.
くれて行くあきのかたみに置く物はわがもとゆひの霜にぞ有りける
kureteyuku aki no katami ni woku mono Fa wa ga motoyuFi no simo ni zo arikeru | Heading into twilight Autumn for a keepsake Falling upon My hair-tie is Frost! |
Taira no Kanemori
Created with Soan.
'Simply moving and elegant'