Stars 星
時つ鳥なかず雲ゐにとどろきて星のはやしにうづもれぬらん
tokitsudori nakazu kumoi ni todorokite hoshi no hayashi ni uzumorenuran | The cuckoo is Songless among the clouds, where Echoes Within the forest of stars Seem never to die away… |
Toshiyori
梅の花散らまく惜しみ我が園の竹の林に鴬鳴くも
ume no pana
tiramaku wosimi
wa ga sono no
take no payasi ni
ugupisu naku kamo |
The plum blossom
Will scatter, so full of regret
In my garden’s
Bamboo grove
Does the warbler cry. |
Junior Secretary Aji no Okishima
少監阿氏奥島
'Simply moving and elegant'