Rock Azalea
えだしあればおひぞしにけるいはつつじはなさくまでにならむとやみし
eda shi areba oi zo shinikeru iwatsutsuji hana saku made ni naramu to ya mishi | There the branches are, so Growing seem to be Azaleas on the rocks— Until the flowers bloom Here I’ll be, I saw. |
10
On travel.
山超而 遠津之濱之 石管自 迄吾来 含而有待
山越えて遠津の浜の岩つつじ我が来るまでにふふみてあり待て
yama koete topotu no pama no ipatutudi wa ga kuru made ni pupumite mate | I cross the mountains, and Reach a distant shore; O, azalea on the crags, Until I do arrive Remain within your buds and wait for me! |
Anonymous
'Simply moving and elegant'