Tag Archives: Koromo

Love VI: 18

Left (Win).
さらでだに恨みんと思ふ我妹子が衣の裾に秋風ぞ吹く

sarade dani
uramin to omou
wagimoko ga
koromo no suso ni
akikaze zo fuku
That is not it, yet even so,
I do think to hate
My darling girl,
Her robe hem
Blown by the autumn wind…

Lord Ari’ie.
935

Right.
いかなれば露をば払ふ風の音に物思ふ袖の濡れまさるらん

ika nareba
tsuyu o harau
kaze no oto ni
mono’omou sode no
nuremasaruran
For some reason
Dewdrops blown by
The wind – the mere sound
Brings to my gloomy sleeves
A dampness most extreme…

Jakuren.
936

The Right state: the Left’s poem is most admirable. The Left state: the Right’s poem is definitely not!

In judgement: to give the gist of the comments by the Gentlemen of the Left and the Right, the Left’s poem is admirable, and the Right’s poem is not admirable at all. I see no need to make much more of this round that that, so, the Left wins.

SIS II: 81

When former emperor Reizei was Crown Prince, and ordered that a hundred poem sequence be presented.

花の色に染めし袂の惜しけれは衣かへうきけふにもあるかな

Fana no iro ni
somesi tamoto no
wosikereba
koromo kaFe uki
keFu ni mo aru kana
The blossoms’ hue
Has dyed my sleeves,
So I do regret
The sorrow of changing clothes
On this day today…

Minamoto no Shigeyuki
源重之