Hotsprings 出湯
世の人の恋のやまひの薬とや七くりのゆのわきかへるらん
yo no hito no koi no yamai no kusuri to ya nanakuri no yu no wakikaeruran | For folk in this world Suffering love’s sickness, Can this be a remedy? At Nanakuri, the hotspring Always gushes forth anew! |
Higo
The Ninth Day of the Ninth Month
けふごとに菊を薬とする人はちとせのなかは過ぐといふなり
kyō goto ni kiku o kusuri to suru hito wa chitose no naka wa sugu to iu nari | Every year today Chrysanthemums for medicine Do people take, that A thousand years together And more will they have, they say. |
Minamoto no Nakazane
源仲実
'Simply moving and elegant'