Love Waiting for Someone 待人恋
たのめしはさしもあらじにあぢきなく人待つかぜの身にもしむかな
tanomeshi wa sashimo araji ni ajikinaku hito matsu kaze no mi ni mo shimu kana | When trustworthiness Seems to be in such short supply, Bored I await him with the wind Cutting me more deeply! |
Daishin
Love Waiting for Someone 待人恋
風さへもおどろかすかなたのめずはまたて中中ねなましものを
kaze sae mo odorokasu kana tanomezu wa matate naka naka nenamashi mono o | Even the wind Starts me from sleep! You made me no promises, So, while waiting, desultorily Will I make my bed… |
Higo
Love Waiting for Someone 待人恋
ひねもすにくれまちまちて暮れぬれば夜もすがら又人をこそまて
hinemosu ni kuremachi machite kurenureba yo mo sugara mata hito o koso mate | All day long I wait for dusk and Then, when twilight falls, All night long, once more I have to wait for him! |
Kanemasa
Love Waiting for Someone 待人恋
すみよしの松とは人のしらねばやなみうちたえてきしもせざらん
sumiyoshi no matsu to wa hito no shiraneba ya nami uchitaete kishi mo sezaran | At Sumiyoshi are The pines of folk All unknowing? The waves have stopped, and Even the shore seems untouched. |
Tadafusa
Love Waiting for Someone 待人恋
いつとなくこぬみの浜の人まつとただよふなみのたえぬ日ぞなき
itsu to naku konu mi no hama no hito matsu to tadayou nami no taenu hi zo naki | Never does He come; on the beach A lone pine stands with The drifting waves Endless days – are there none! |
Toshiyori
Love Waiting for Someone 待人恋
いまこむとたのめし人のなかりせばねてあり明の月をみましや
ima komu to tanomeshi hito no nakariseba nete ariake no tsuki o mimashi ya | ‘I’ll be coming now,’ said The one in whom I’ve placed my trust, but He is not here, so Should I to bed and with the dawn Upon the moon rest my gaze? |
Nakazane
Love Waiting for Someone 待人恋
いつはりのちぎりばかりにまつら山まつらんとだに君はしらじな
itsuwari no chigiri bakari ni matsurayama matsuran to dani kimi wa shiraji na | A false vow – That’s all it was you made on Mount Matsura, so Even that I pine here Do you seem unaware… |
Akinaka
'Simply moving and elegant'