Tag Archives: maples

Koresada shinnō-ke uta’awase 33

あきくともみどりのかへであらませばちらずぞあらましもみぢならねど

aki ku tomo
midori no kaede
aramaseba
chirazu zo aramashi
momiji naranedo
Autumn comes, yet
The maples in green
Do display themselves, so
I would you not scatter,
For your leaves have not turned scarlet…

65

しづはたにこひはすれどもこぬ人をまつむしのねぞあきはかなしき

shizu wa ta ni
koi wa suredomo
konu hito o
matsumushi no ne zo
aki wa kanashiki
Peasants in the rice-fields
Do fall in love, yet
For a man who fails to come, I
Pine crickets cries make
Autumn all the more sad.

66

SIS XVII: 1128

When Former Emperor Uda held an imperial excursion to Ōikawa, he stated that the place was truly suited to such an activity, and this was composed to inform His Majesty of the fact.

小倉山峯の紅葉は心あらば今一度の御幸待たなん

ogurayama
mine no momidi Fa
kokoro araba
ima Fitotabi no
miyuki matanan
On Ogurayama,
Had he maples on the peak
Any heart at all,
Now, for one more
Imperial visit would they await…

The Koichijō Grand Minister [Fujiwara no Tadahira]