Tag Archives: namida

Autumn 22

Left (Win).

秋とだに吹あへぬ風に色かはる生田の杜の露の下草

aki to dani
fukiaenu kaze ni
iro kawaru
ikuta no mori no
tsuyu no shitakusa
Hardly is autumn
Breathed upon the wind, than
The hues do change:
Within the sacred bounds of Ikuta,
Dewfall upon the greenery.

43

Right

須磨の海人のなれにし袖もしほたれぬ關吹こゆる秋の浦風

suma no ama no
narenishi sode mo
shiotarenu
seki fukikoyuru
aki no urakaze
Fisherfolk at lonely Suma,
Long used their sleeves to
Drench within the tide; my tears flow as
Past the barrier blows
The autumn wind from ’cross the bay.

44