Round Twenty-Four
Love
Left (Win)
恋しさのなぐさむ方やなからましつらき心をおもひませずは
koishisa no nagusamu kata ya nakaramashi tsuraki kokoro o omoimasezu wa | I wish my love for you My consolation Would be not—for then Of your cold heart I would not have to think… |
Lord Kiyosuke
47
Right
君こずはうちへもいらじはらひつるねやのおもはむ事もはづかし
kimi kozu wa uchi e mo iraji haraitsuru neya no omowamu koto wa hazukashi | You have not come, so I’ll not enter in— Swept clean, Thinking of my bedchamber Is embarrassing, indeed! |
Shun’e
48
Both are elegant, yet what comes after ‘within’ is not something which one would really feel, so I would say the Right loses.



