Left
あまのがはわたりてのちぞたなばたのふかきこころもおもひしるらむ
ama no gawa watarite nochi zo tanabata no fukaki kokoro mo omoishiruramu | After the River of Heaven She has crossed, The Weaver Maid The depths of her heart’s Feelings seems to know too well. |
17
Right (Win)
あふよなきたなばたなればいまはとてかへるくもぢにまどはれしかな
au yo naki tanabata nareba ima wa tote kaeru kumoji ni madowareshi kana | Were there no night’s meeting For the Weaver Maid, then Now, Upon her homeward path among the clouds Would she have wandered, lost! |
18



