Composed on the instructions of His Majesty, on the way back from Sumiyoshi, when he had accompanied him there in the Third Month, Enkyū 5 [April 1073].
おきつかぜふきにけらしな住吉の松のしづえをあらふしらなみ
okitsukaze fukinikerashi na sumiyoshi no matsu no shizue o arau shiranami
The wind in the offing Is gusting, it seems, for At Sumiyoshi The pines’ low branches Are washed by whitecaps.
The late Master of the Right Capital Office was Lord Muneyuki. While he was fretting over when he might achieve advancement, His Majesty, the Cloistered Teishi Emperor was presented with a stone with seaweed clinging to it from the province of Ki, and various people presented poems on the topic. The Master of the Right Capital Office composed
沖つ風ふけゐの浦にたつなみのなこりにさへや我はしつまん
oki tsu kaze fukei no ura ni tatsu nami no nagori ni sae ya ware wa shitsuman
From the offing the wind blows Upon the beach at Fukei; Are the breaking waves Indeed a memento I might keep?
amorituku ame no kaguyama kiri tatu paru ni itareba matukaze ni ikenami tatite sakurabana ko no kuresige ni okipe ni pa kamo tuma yobapi petupe ni adi murasawagi momosiki no opomiyabito no makaridete asobu pune ni pa kadisawo mo nakute sabusi mo kogu pito nasi ni
Descended from heaven is Sacred Mount Kagu where Mists arise When the spring does come, The wind through the pines Raises waves from pond waters, and Cherry blossom’s Profusion shades the trees, while Out in the offing, Ducks call for a mate and On the shore Teals flock noisily; Hundredfold, The palace folk were wont to Travel out On pleasure boats, but Oars and poles Are there none—so sad— For there’s not a soul to row them…