Tag Archives: plovers

Sanekata Shū 278

When I had gone to Ishiyama with Middle Captain Nagatō, looking out at dawn, both the sky and the waters were misted and especially moving, as the plovers called:

冬寒みたつ河霧もあるものをなくなく來居る千鳥かなしな

Fuyu samumi
tatu kaFagiri mo
aru mono wo
naku naku kiwiru
tidori kanasi na
Chill, indeed, is a winter when
Mist rises from the river,
Or so they say;
Crying, calling, come
The plovers, ever plaintive.

Sanekata Shū 229

When the moon was shining brightly and I was conversing with a lady, we heard the plovers call:

濱千鳥いづこに鳴くぞ月まつと

Fama tidori
iduko ni naku zo
tuki matu to
Plovers on the beach:
Where do they cry?
While waiting for the moon…

I said, and she concluded:

あかしの浦とおもふなるべし

akasi no ura to
omoFunarubesi
Bright Akashi Bay
Must be their thought!