[One of] two poems sent by Ōtomo sukune Yakamochi to the Elder Maiden of the House of Sakanoue (a love poem to say that though they had been parted for many years, he hoped they would meet again).
忘れ草我が下紐に付けたれど醜の醜草言にしありけり
wasuregusa wa ga sitapimo ni tuketaredo siko no sikokusa koto ni shi arikeri |
A forgetful day-lily To my under-belt Is bound, yet This annoying weed Is so in name alone! |
Ōtomo no Yakamochi
大伴家持