Tag Archives: smoke

Love 51

Left (Tie).

なびかじな浦人のもしほ火たきそめて煙は空にくゆりわぶとも

nabikaji na
ama no moshiobi
takisomete
keburi wa sora ni
kuyuriwabu tomo
It sways not:
The fisher-folk’s salt fires,
Fresh kindled
Smoke rises skywards,
Though passion smoulders here.

101

Right

しられじな千入の木の葉こがるとも時雨るゝ雲に色し見えねば

shirareji na
chishio no ko no ha
kogaru tomo
shigururu kumo ni
iro shi mieneba
She knows it not!
Deeply dyed the leaves
May pine, yet
‘Neath the drizzling clouds
Their hues are lost to sight.

102

SKKS XII: 1082

At the poetry competition held at the house of the Regent and Grand Minister.

なびかじなあまのもしほびたきそめてけぶりはそらにくゆりわぶとも

nabikaji na
ama no moshiobi
takisomete
keburi wa sora ni
kuyuri wabu tomo
She has not so much as waved to me, yet
The fisher-folk salt fires
Have begun to kindle and
The smoke into the skies
Has yet to rise…

Fujiwara no Sada’ie
藤原定家

SKKS X: 903

When he was going toward the eastlands, he saw the smoke rising over Asama and composed:

しなのなるあさまのたけに立けぶりをちこち人のみやはとがめね

shinano naru
asama no take ni
tatsu keburi
ochikochi hito no
mi ya wa togamene
In Shinano
From the high peak of Asama
Smoke rises;
The folk about
See, yet find no fault, I wonder why…

Ariwara no Narihira
在原業平

SKKS VIII: 820

At a time when she was saddened by the fleeting nature of the world while looking at some pictures of named places in Michinoku.

見し人のけぶりになりしゆふべより名ぞむつましきしほがまのうら

mishi hito no
keburi ni narishi
yûbe yori
na zo mutsumashiki
shiogama no ura
Him, I saw,
Turn into smoke, and
Since that evening,
The name fills me with fond thoughts:
The bay at Shiogama.

Murasaki Shikibu
紫式部