Tag Archives: smoke

SKKS XII: 1082

At the poetry competition held at the house of the Regent and Grand Minister.

なびかじなあまのもしほびたきそめてけぶりはそらにくゆりわぶとも

nabikaji na
ama no moshiobi
takisomete
keburi wa sora ni
kuyuri wabu tomo
She has not so much as waved to me, yet
The fisher-folk salt fires
Have begun to kindle and
The smoke into the skies
Has yet to rise…

Fujiwara no Sada’ie
藤原定家

SKKS X: 903

When he was going toward the eastlands, he saw the smoke rising over Asama and composed:

しなのなるあさまのたけに立けぶりをちこち人のみやはとがめね

shinano naru
asama no take ni
tatsu keburi
ochikochi hito no
mi ya wa togamene
In Shinano
From the high peak of Asama
Smoke rises;
The folk about
See, yet find no fault, I wonder why…

Ariwara no Narihira
在原業平

SKKS VIII: 820

At a time when she was saddened by the fleeting nature of the world while looking at some pictures of named places in Michinoku.

見し人のけぶりになりしゆふべより名ぞむつましきしほがまのうら

mishi hito no
keburi ni narishi
yûbe yori
na zo mutsumashiki
shiogama no ura
Him, I saw,
Turn into smoke, and
Since that evening,
The name fills me with fond thoughts:
The bay at Shiogama.

Murasaki Shikibu
紫式部

SKKS VIII: 801

In the Tenth Month, when He was in Minase, He sent to Former Archbishop Jien saying He had been ‘soaked by the showers’ or some such; in the Godless Month of the following year, among a great number of undistinguished poems, He sent this.

おもひいづるおりたくしばのゆふけぶりむせぶもうれし忘がたみに

omoiizuru
ori taku shiba no
yûkeburi
musebu mo ureshi
wasuregatami ni
Remembering her,
Snapped kindling
Smoke in the evening
Chokes me-happy
For I can never forget her.

The Senior Retired Emperor [Gotoba]
後鳥羽