Topic unknown.
うき雲のいざよふよひの村雨におひ風しるくにほふたちばな
ukigumo no izayou yoi no murasame ni oikaze shiruku niou tachibana | Drifting clouds Trail through the night Bringing a summer shower and On the pursuing breeze, clearly, The scent of orange blossom. |
Fujiwara no Iemoto
Composed on early summer rain, while at the estate of Minister of the Emperor’s Household Tsunenaga at Katsurayama.
梅雨は見えし小笹の原もなしあさかの沼の心地のみして
samidare Fa
miesi wozasa no
Fara mo nasi
asaka no numa no
kokoti nomi site |
Summer showers
Have I seen, but broad-leaved bamboo
Groves are there none;
Asaka marsh is
Simply what this feels like! |
Fujiwara no Norinaga
藤原範永
'Simply moving and elegant'