Clouds 雲
たかまどの山に八重たつしら雲はそらにたなびく心ちこそすれ
takamado no yama ni yae tatsu shirakumo wa sora ni tanabiku kokochi koso sure | Above Takamato Mountain, eightfold rise The clouds so white: Trailing across the skies Is how I feel I am! |
Akinaka
A poem by Ōtomo sukune Yakamochi.
高円の野辺の秋萩このころの暁露に咲きにけむかも
takamato no
nobe no akipagi
kono koro no
akatoki tuyu ni
sakinikemu kamo |
At Takamato
The bush clover
At about this time
With dawn-time dew
Does it bloom, I wonder… |
'Simply moving and elegant'