Spiders 蜘蛛
ささがには苔のたもとにふるまへど涙ならではくる人もなし
sasagani wa koke no tamoto ni furumaedo namida narade wa kuru hito mo nashi | A tiny crab On my mossy sleeves Does spin her web, yet Absent my tears, There is no one to come, at all… |
Toshiyori
Spiders 蜘蛛
ささがには苔のたもとにふるまへど涙ならではくる人もなし
sasagani wa koke no tamoto ni furumaedo namida narade wa kuru hito mo nashi | A tiny crab On my mossy sleeves Does spin her web, yet Absent my tears, There is no one to come, at all… |
Toshiyori
Spiders 蜘蛛
ささがにのしるしもいさやいかならんこよひにてみんくものふるまひ
sasagani no shirushi mo isa ya ika naruran koyoi nite min kumo no furumai | A tiny crab’s Sign, well, What to make of it? Tonight will I attend to The spider’s behaviour… |
Nakazane
Spiders 蜘蛛
さがるいとをみるぞうれしきささがにのくる人つぐるすぢとおもへば
sagaru ito o miru zo ureshiki sasagani no kuru hito tsuguru suji to omoeba | A descending thread When seen, fills me with joy! For the tiny crab spider is Announcing a guest’s arrival I feel… |
Akinaka
Heat Haze
ささがにのくもらぬ空のいとなればあそぶ気色のたえずもあるかな
sasagani no kumoranu sora no ito nareba asobu keshiki no taezu mo aru kana | If, a tiny crab, The spider, across the cloudless skies Her web did spin, Endlessly playful The scene would be! |
Toshiyori