Tag Archives: tonight

Horikawa-in enjo awase 3

逢ふ事やこよひこよひとかよふまに空忘れして月日へにけり

au koto ya
koyoi koyoi to
kayou ma ni
sora wasureshite
tsukihi henikeri
I wonder will we meet
Tonight, maybe tonight, I think, and
While I’m on my way,
Forgetful of the skies,
Days and months have passed me by.

Kuninobu, the Minamoto Middle Counsellor
5

In reply.

あや莚をとなるまでも恋ひずしてまだきに床を忘るべしやは

ayamushiro
oto naru made mo
koizushite
madaki ni toko o
wasurubeshi ya wa
My patterned blanket
Lies far away, and yet
Lacking love
How swiftly my bed
Might you be able to forget?

Daishin, in service to His Former Majesty
6

MYS I: 74

A poem composed by the deceased Emperor on the occasion of a visit to the Yoshino Palace.

見吉野乃 山下風之 寒久尓 為當也今夜毛 我獨宿牟

み吉野の山のあらしの寒けくにはたや今夜も我が独り寝む

miyosino no
yama no arasi no
samukeku ni
pata ya koyopi mo
wa ga pitori nemu
Though in fair Yoshino
The storm-winds off the mountains
Feel so chill,
Yet again tonight
Will I sleep alone?

Emperor Monmu (683-707; r. 697-707)
文武

SIS III: 161

When he had gone to Saga to dig up plants for his garden.

日暮しに見れ共あかぬ女郎花のべにや今宵旅ねしなまし

higurasi ni
miredomo akanu
wominaFesi
nobe ni ya koyoFi
tabinesinamasi
At the sunset
I see, yet cannot get my fill
Of maidenflowers, so
In the fields tonight
Should I make a traveller’s bed?

Fujiwara no Nagayoshi
藤原長能