Tag Archives: unohana

Sanekata Shū 299

When I had been conversing with a lady for some time, I said this to her around the Fourth Month:

卯花の垣根がくれのほとゝぎすわが忍び音といづれほどへぬ

u no Fana no
kakinegakure no
Fototogisu
wa ga sinobine to
idure Fodo Fenu
Among the scattered, white deutzia blooms
Along the fence concealed is
A cuckoo;
My plaintive cry, or his,
Which has lasted longer?

SKKS III: 180

Composed when feeling that it was the end of the Fourth Month.

うの花のむらむらさけるかきねをば雲まの月のかげかとぞみる

u no hana no
muramura sakeru
kakine o ba
kumo ma no tsuki no
kage ka to zo miru
The deutzia
Blooming in profusion
Along the brushwood fence
Through the cloud-breaks moon
Light do appear to be.

Emperor Shirakawa (1053-1129) (r. 1072-1086)