Tag Archives: Weaver Maid

Teiji’in tenjōbito uta’awase 10

Left (Tie)

あかなくにわかれにしかばたなばたのおりきしそではいまやぬるらむ

akanaku ni
wakarenishikaba
tanabta no
orikishi sode wa
ima ya nururamu
If, though unsatisfied
She did part, then
Would the Weaver Maid’s
Woven and then worn sleeves
Now be truly drenched?

19

Right

たなばたのあひけむそらもおもほえじわかれてのちの心まどひに

tanabata no
aikemu sora mo
omohoeji
wakarete nochi no
kokoro madoi ni
The Weaver Maid
It seems, met him in the skies, but
It does not feel so,
After parting
Lost at heart…

20

Teiji’in tenjōbito uta’awase 09

Left

あまのがはわたりてのちぞたなばたのふかきこころもおもひしるらむ

ama no gawa
watarite nochi zo
tanabata no
fukaki kokoro mo
omoishiruramu
After the River of Heaven
She has crossed,
The Weaver Maid
The depths of her heart’s
Feelings seems to know too well.

17

Right (Win)

あふよなきたなばたなればいまはとてかへるくもぢにまどはれしかな

au yo naki
tanabata nareba
ima wa tote
kaeru kumoji ni
madowareshi kana
Were there no night’s meeting
For the Weaver Maid, then
Now,
Upon her homeward path among the clouds
Would she have wandered, lost!

18

Teiji’in tenjōbito uta’awase 07

Left

わかれてののちやわびしきたなばたのあふごはるけきことをおもへば

wakarete no
nochi ya wabishiki
tanabata no
au go harukeki
koto o omoeba
They part, and
Later are filled with lonely sadness
The Weaver Maid’s
Time of meeting distant grows
Within her thoughts…

13

Right (Win)

わかれてはわびしきものをひこぼしのきのふけふこそおもひやらるれ

wakarete wa
wabishiki mono o
hikoboshi no
kinō kyō koso
omoyararure
Parting is
Such a sad and lonely thing—
The Herd Boy,
Yesterday and today, too,
Dwells on it in his thoughts…

14

Teiji’in tenjōbito uta’awase 05

Left

あひみてぞいとどこひしきたなばたのなぐさむばかりあらぬよなれば

aimite zo
itodo koishiki
tanabata no
nagusamu bakari
aranu yo nareba
Having met and seen her
How very dear is
The Weaver Maid
For simple consolation
Is not hers alone tonight…

9

Right (Win)

としごとにあかぬわかれはたなばたのあらぬ人さへなげくべらなり

toshigoto ni
akanu wakare wa
tanabata no
aranu hito sae
nagekuberanari
In every single year,
Parting, unsatisfied, and
Lacking the Weaver Maid,
Would be for other folk
A certain source of grief.

10

Teiji’in tenjōbito uta’awase 04

Left (Win)

あひ見てもあはでもなげくたなばたのいつかこころはのどけかるらむ

aimite mo
awade mo nageku
tanabata no
itsuka kokoro wa
nodokekaruramu
Even having met him,
Now she sees him not, grieving is
The Weaver Maid—
When is it that her heart
Might find some peace?

7

Right

あはずしておもひしよりもたなばたはあかずわかれてのちぞわびしき

awazushite
omoishi yori mo
tanabata wa
akazu wakarete
nochi zo wabishiki
She would not meet him
Once she thought, but far more, now,
The Weaver Maid,
Endlessly, after
Parting is filled with lonely sadness.

8

Teiji’in tenjōbito uta’awase 03

Left (Tie)

あふことをまつとなげきしときよりもたなばたつめはいまやわぶらむ

au koto o
matsu to nagekishi
toki yori mo
tanabatatsume wa
ima ya waburamu
For a meeting
Did she pine and grieve,
But from that moment
The Weaver Maid
Now seems filled with lonely sadness.

5

Right

ながきよにつくすともなきたなばたのこひはそらにやもりわたるらん

nagaki yo ni
tsukusu tomo naki
tanabata no
koi wa sora ni ya
moriwataruran
The long night through
Did not exhaust at all
The Weaver Maid’s
Love into the skies
Seems to overflow.

6

Teiji’in tenjōbito uta’awase 02

Left

あかずしてわかれにしかばあまのがはこひしきせのみおもほゆるかな

akazushite
wakarenishikaba
ama no gawa
koishiki se nomi
omohoyuru kana
Unsatisfied
Have they parted, so
At the River of Heaven’s
Rapids, their loving meeting alone
Does fill their thoughts!

3

Right (Win)

たなばたのまれにあふよのしののめのみえぬばかりぞきりはふらまし

tanabata no
mare ni au yo no
shinonome no
mienu bakari zo
kiri wa furamashi
The Weaver Maid
Has but a rare night’s meeting, so
At the edge of dawn
That it simply not be seen
She wishes for the fog to fall.

4

Teiji’in tenjōbito uta’awase 01

Among the courtiers in service to His Majesty, former Emperor Uda, it was possible to pick out those who had some sensitivity and those who did not, so in a certain year, when the kōshin rite came around on the 7th day of the Seventh Month, those gentlemen who were thought to have this sensitivity spent the day composing poems on the topic of ‘feelings after meeting at Tanabata’ which were divided into teams and matched.

Left

としごとにこりずやあるらんたなばたのあひてこひしきわかれのみする

toshigoto ni
korizu ya aruran
tanabata no
aite koishiki
wakare nomi suru
Every single year
Does she never learn, I wonder?
The Weaver Maid
Meets and then with love
Does simply part.

1

Right (Win)

おもひやる心のそらにしらるればたなばたつめのわかれかなしな

omoiyaru
kokoro no sora ni
shirarureba
tanabatatsume no
wakare kanashiki
Yearning fills
The heavens of her heart—
How well she knows it, for
The Weaver Maid’s
Parting is so sad.

2

Daikōtaigōgū daijin kiyosuke-ason ke uta’awase 14

Round Fourteen

Left (Win)

七夕のわかるる今朝のたもとにや秋の白露おきはじむらん

tanabata no
wakaruru kesa no
tamoto ni ya
aki no shiratsuyu
okihajimuran
The Weaver Maid
Parts from him this morn,
Upon her sleeves
Autumn’s silver dewdrops
Must have begun to fall…

Shun’e
27

Right

秋へてもはてなき中をみるをりは七夕つめぞうらやまれける

aki hete mo
hatenaki naka o
miru ori wa
tanabatatsume zo
urayamarekeru
Though the autumns pass,
When on their endless bond
She ponders,
Even the Weaver Maid
Must despise her lot!

Kenshō
28

Daikōtaigōgū daijin kiyosuke-ason ke uta’awase 13

Round Thirteen

Left (Tie)

ひこぼしのくれをまつまはあぢきなく雲のよそなる心ちこそせね

hikoboshi no
kure o matsu ma wa
ajikinaku
kumo no yoso naru
kokochi koso sene
While the Herd Boy
The evening awaits,
He suffers—
Beyond the distant clouds
Is where his feelings lie!

Taifu
25

Right

さもこそは身はならはしといひながら七夕いかでたへてすぐらん

sa mo koso wa
mi wa narawashi to
iinagara
tanabata ikade
taete suguran
That is how it is—
Her flesh knows how it is,
They say, but
How is it that the Weaver Maid
Endures the passing days?

Kenshō

26

In terms of overall quality, the Left is superior, but I am unable to understand it. The conclusion of the Right is non-standard.