Topics
Pinks | Silver grass | Karukaya | Maidenflowers |
Orchids | Bush clover | Marlberry | Scarlet leaves |
Bamboo | Asters | Evergreens | Gentian |
Poetry Match
Pinks
Left
あきののの花はさきつつうつろへどいつともわかぬやどのとこ夏
aki no no no hana wa sakitsutsu utsuroedo itsu to mo wakanu yado no tokonatsu | In the autumn meadows, The flowers ever bloom, then Fade away, yet Never will that happen to The pink where I do dwell… |
1
Right
秋ののをみるよりも又あしひきの山となでしこさきにけるかな
aki no no o miru yori mo mata ashihiki no yamato nadeshiko sakinikeru kana | Upon the autumn meadows I gaze—but better yet that In the leg-wearying Mountains of Yamato a pink Has bloomed! |
2
From the poetry contest in 1500 rounds.
見ぬ人をまつの木かげの苔むしろ猶敷島ややまとなでしこ
minu hito o matsu no kokage no kokemushiro nao shikishima ya yamato nadeshiko | For a man unseen She pines in the shadow of the trees On a mossy bed for Her coverlet, the isles that make Yamato – a pink! |
Kūnaikyō, in service to Former Emperor Gotoba
When she had the pinks blooming at her house picked and sent to someone.
いづこにもさきはすらめどわがやどの山となでしこたれに見せまし
iduko ni mo saki Fa suramedo wa ga yado no yamato nadesiko tare ni misemasi | Everywhere and anywhere Do they seem to bloom, yet My houses’s Pinks— Who should I show them to, I wonder? |
Ise
A poem composed at a poetry competition held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyô period.
我のみやあはれとおもはむきりぎりすなくゆふかげのやまとなでしこ
ware nomi ya
aFare to omoFan
kirigirisu
naku yuFukage no
yamato nadesiko |
Is it only I
Who loves it so?
Crickets
Chirping in the evening shadows
On the wild pinks. |
The Monk Sosei
素性法師
'Simply moving and elegant'