Tag Archives: year

Miwako naishin’ō no ie no uta’awase 10

Left.
年のうちにつもれる罪を残さじと三世の仏の名をぞ唱ふる

toshi no uchi ni
tsumoreru tsumi o
nokosaji to
miyo no hotoke no
na o zo tonauru
Within this year
I have accumulated sins, that
I would not have linger at
The three worlds’ Buddhas’
Names recitation!

Seji 宣旨
19

Right.
君が代を三世の仏に年を経て返す返すも祈るべき哉

kimi ga yo o
miyo no hotoke ni
toshi o hete
kaesugaesu mo
inorubeki kana
That Your Highness reign
The three worlds’ Buddhas’
Years shall pass through
Again and yet again
Shall be my only prayer!

Hyōe 兵衛
20

GSIS VI: 424

Sent around the end of the Twelfth Month from the province of Bizen to the residence of the Controller of Dewa.

都へは年と共にぞ歸るべきやがて春をもむかへがてらに

miyako Fe Fa
tosi to tomo ni zo
kaFerubeki
yagate Faru wo mo
mukaFe gatera ni
To the capital
Along with the year
I must return;
At last, with the spring
Shall I proceed together!

Minamoto no Tameyoshi
源為善 

GSIS III: 231

Composed on seeming like the cool of an autumn evening at Lord Toshitsuna’s house.

夏山の楢の葉そよぐ夕暮はことしも秋の心地こそすれ

natuyama no
nara no Fa soyogu
yuFugure Fa
kotosi mo aki no
kokoti koso sure
In the summer mountains
The oak leaves whisper softly
With the evening:
This year, too, autumn
Feels upon me…

Minamoto no Yoritsuna (1025-1097)
源頼綱

SIS XX: 1309

In the final month of the year in which the wife of Middle Councillor Kanesuke had died, Tsurayuki paid him a visit and composed this while they were talking sadly.

恋ふる間に年の暮れなば亡き人の別やいとゞ遠くなりなん

koFuru ma ni
tosi no kurenaba
nakibito no
wakare ya itodo
toFokunarinan
While thinking fondly of her
Should the year come to an end,
She, who’s dead,
Will be parted even
Further from us…

Ki no Tsurayuki