Teiji-in uta’awase 12

Left (Tie)

うつつにはさらにもいはじさくらばなゆめにもちるとみえばうからむ

utsutsu ni wa
sara ni mo iwaji
sakurabana
yume ni mo chiru to
mieba ukaramu
In the waking world
There is nothing more I might say,
O, cherry blossom!
You scattering through my dreams—
How I would hate to see it!

Mitsune
23

Right

はなのいろをうつしとどめよかがみやまはるよりのちにかげやみゆると

hana no iro o
utsushi to tomeyo
kagamiyama
haru yori nochi ni
kage ya miyuru to
The blossoms’ hues’
Reflection: hold it,
Mirror Mountain!
That after the springtime’s gone
I might see their shades.

Korenori
24[i]


[i] This poem is included in Shūishū (I: 73), attributed to Korenori, with the headnote, ‘From Former Emperor Uda’s Poetry Contest.’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *