Left (Tie)
うつつにはさらにもいはじさくらばなゆめにもちるとみえばうからむ
utsutsu ni wa sara ni mo iwaji sakurabana yume ni mo chiru to mieba ukaramu | In the waking world There is nothing more I might say, O, cherry blossom! You scattering through my dreams— How I would hate to see it! |
Mitsune
23
Right
はなのいろをうつしとどめよかがみやまはるよりのちにかげやみゆると
hana no iro o utsushi to tomeyo kagamiyama haru yori nochi ni kage ya miyuru to | The blossoms’ hues’ Reflection: hold it, Mirror Mountain! That after the springtime’s gone I might see their shades. |
Korenori
24[i]
[i] This poem is included in Shūishū (I: 73), attributed to Korenori, with the headnote, ‘From Former Emperor Uda’s Poetry Contest.’