Teiji-in uta’awase 14

Left

さはみづにかはづなくなりやまぶきのうつろふいろやそこにみゆらむ

sawamizu ni
kawazu nakunari
yamabuki no
utsurou iro ya
soko ni miyuramu
Among the marsh waters
The frogs are crying;
The kerria’s
Fading hues—might
They see them below the surface there?

27

Right (Win)

ちりてゆくかたをだにみむはるがすみはなのあたりはたちもさらなむ

chiriteyuku
kata o dani mimu
harugasumi
hana no atari wa
tachi mo sara namu
Scattering off
If only I might see them, but
The spring haze
Around the blossoms is
Already rising!

28

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *